Colette Marchant (Eva Green) e Dumbo

Dumbo | Disney divulga versões internacionais de Baby Mine

“Dumbo”, de Tim Burton, continua a voar bem alto. Alcançado o topo das bilheteiras, a Disney divulga agora as versões de “Baby Mine”, em várias línguas.

Do visionário realizador Tim Burton (“Alice do Outro Lado do Espelho“), a nova aventura de “Dumbo” é inspirada no clássico conto lançado em animação em 1941. Numa história onde as diferenças são celebradas e se dá valor à união da família, Burton apresenta-nos uma nova versão da história do pequeno elefante com orelhas demasiado grandes para o seu corpo.

O filme, que conta com um elenco cheio de caras conhecidas como Colin Farrell, Eva Green, Michael Keaton e Danny DeVito, tem sido um sucesso junto dos fãs dos estúdios da Walt Disney e um reaproximar a uma nostalgia que este ano vai se instaurar ainda mais com as futuras estreias de “Aladdin” e “The Lion King”, ambos live-action também.

Lê Também:
TOP Disney Adaptações Live-Action | Ranking

Agora, uma semana depois da estreia, foi anunciado que “Dumbo” foi o filme que mais alto voou nas salas de cinema portuguesas. Só no fim-de-semana de estreia, mais de 56.000 espectadores foram conhecer a história do pequeno elefante. As receitas de bilheteira foram superiores a 306.000€.

Disponível na versão original, com legendas, e com uma versão dobrada em português, é também normal que a banda sonora do filme tenha algumas adaptações em virtude dos países onde é apresentada.

Lê Também:
Disney Animações | Ranking oficial MHD

O icónico tema “Baby Mine” é o título de referência para o novo live-action da Disney e já conta com múltiplas versões, em várias línguas. A Disney divulgou esta semana passada um making of da versão portuguesa e um mash-up com excertos das várias versões dos quatro cantos do mundo.

A versão portuguesa de “Baby Mine” é interpretada por Marisa Liz, a vocalista do aclamado grupo Amor Electro. A música, que na versão portuguesa se chama “Meu Bebé”, acompanha um dos momentos mais emocionantes do filme original, entre Dumbo e a sua mãe.

MAKING OF | MARISA LIZ INTERPRETA “BABY MINE” EM PORTUGUÊS

No mashup apresentado pela Disney, são apresentadas várias versões locais dos quatro cantos do mundo, para além da versão dos Arcade Fire, a oficial do filme de Tim Burton. No vídeo abaixo, poderás ouvir versões dos Estados Unidos (Sharon Rooney), Espanha (Najwa Nimri), Itália (Elisa), China (Zheng Yun Long) e Japão (Mariya Takeuchi).

MASHUP INTERNACIONAL | “BABY MINE” EM VÁRIOS PAÍSES

Gostaste de ouvir a versão de Marisa Liz? Fã das novas versões?

Marta Kong Nunes

Arquitecta (com um c!) de formação. Coordenadora de profissão. Fanática de cinema e séries por pura paixão.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *